.
Comentari vídeo
Un mestre japonès dibuixa el símbol més important de la cal·ligrafia zen, l’enso, una paraula que significa cercle i també il·luminació, univers i, finalment, la via que es descriu en el poema. La via és el Tao, l’esdevenir propi i natural de l’univers, mot que significa que gira en un sentit. El vers vol seguir aquest moviment i busca l’harmonia del Tao que és la mateixa que la del moviment del cosmos. El poema i els astres dansen seguint aquest ritme que es mostra també en el jardí sec del temple Ryōan-ji, on els monjos cada dia refan amb un rasquet el moviment de ‘la via’. Finalment, el poema s’endinsa en la relació entre la via universal i la personal, en aquest ‘deixar fer’ o no actuar perquè sigui la via del cel la que ho faci tot en l’home.
[Recita, Rosor Foret. Realització, Raimon Arola i Lluïsa Vert. Imatge, jardí del temple Ryōan-ji. Vídeos a partir de Videvo i de Gohitsu Shodo Kai. Música, Gamelan Nyai Saraswati].
Poema
Només hi ha una via, / només hi ha la via, / només hi ha via. / Via. Via. Via. / És el vers de l’univers / (que l’home pot/ pervertir, / invertir, / convertir). / És el vers. És la via. / Una. Per què no dues? / No hi pot haver dues vies. / La camines tot sol. / Vius la via. La via del vi. / Hi ha quelcom fora la via?/ Només l’equívoc, la il·lusió,/ un silenci sense el silenci. / La via és el vers de l’univers. / És un vers nu,/ amb mirada d’argent i/ llarga cabellera bruna. / La via és l’esperit. / No pensis, no estimis, / la via pensa i estima en tu, / per tu, amb tu, però sense tu. / No et salvis, / la via se salva a si mateixa. / No vius fora la via. / Només hi ha una via, / només hi ha la via,/ només hi ha via.
.
.
Índex general
- «El jardí plàcid i ombrívol…»
- «Camines i cantes…»
- «Dubtes…»
- «Quan et creus al saber…»
- «Propera presència…»
- «A poc a poc, per trista rutina…»
- «Si visquessis sense haver nascut…»
- «Damunt dels núvols ennegrits…»
- «De cada racó del teu esperit…»
- «Només hi ha una via…»
- «Mai no has vist la foscúria…»
- «Quan comences el poema…»
- «Ombra del cos sense ombra…»
- «Les fredes petjades…»
- «Res no és pretèrit…»
- «Has viscut tantes vides…»
- «En el gust amarg de la mort…»
- «Reneix el teu esperit…»
- «El geni d’una llumenera…»
- «No menystinguis l’esperit…»
- «Negre és la bruixa blanca…»
- «Entre núvols clars i obscurs…»
- «El déu de la teva infantesa…»
- «Recordes el foc transparent…»
- «Ocells de veu blanca…»
- «Aterrada per un vent gèlid…»
- «Cerques la teva ànima…»
- «Desfilen a tocar del precipici…»
- «Vius al bosc…»
- «Quan el més enllà…»
- «L’ànima no existeix…»
- «No hi ha cap secret…»
- «Has renunciat a la llum…»
- «El vel clar…»
- «En el seu temps…»
- «Has somiat muntanyes…»
- «Ets la lluna nova…»
- «Vius al límit d’estimar…»
- «Has vist el teu altre rostre…»
- «Amb pas ferm camina el temps…»