Cuentos y leyendas alquímicas orientales
Cinco relatos alquímicos que bajo su forma ligera de “cuento” apuntan a unas realidades que están más allá de la que se puede percibir con los ojos mortales. Edición, Lluïsa Vert.
Cinco relatos alquímicos que bajo su forma ligera de “cuento” apuntan a unas realidades que están más allá de la que se puede percibir con los ojos mortales. Edición, Lluïsa Vert.
Fragmento del cuento, «El Aleph» de J. L. Borges, en el que se describe el sentido universal y misterioso de la primera letra del alfabeto hebreo, comparado con un grabado rosa-cruz de R. Fludd
Historia del exilio de un hijo de reyes en busca de un tesoro en una tierra extranjera hasta que, finalmente, recuerda quien es y puede regresar a su patria. Se trata de un relato iniciático que describe exactamente la aventura de cada ser humano en su encarnación en este mundo. Incluye una lectura del «Canto de la perla» por Salma Sekina.
Narraciones que se refieren a los dioses que habitan los distintos panteones celestes, a sus aventuras y a sus relaciones con los mortales. Edición y selección de Raimon Arola y Lluïsa Vert
Este texto presentado en forma de fábula constituye por sí mismo un tratado de alquimia, aunque muchas veces aparece incluido en «La nueva luz química» publicada por Sendivogius. Edición Lluïsa Vert.
llustraciones de «La Très Sainte Trinosophie», un manuscrito alquímico de finales del s. XVIII, que ha sido atribuido tanto al Conde de Saint-Germain como a Cagliostro.
Los cuentos orientales, y los árabes en particular, han sido los modelos para muchos de los cuentos que hoy conocemos Algunos de los que aquí se presentan pertenecen a una tradición dentro del islam que es el sufismo y concretamente a uno de sus más conocidos representantes Farid-ud-Din Attar.
Una conocida rama del budismo ‘mahâyâna’ es el zen. En esta tradición se ha utilizado también la virtud de los cuentos para provocar el despertar interior. He aquí una pequeña muestra de esta literatura.
Interpretación, párrafo a párrafo, del sentido cabalistico del famoso cuento de Perrault, realizada por EMMANUEL D’HOOGHVORST, y aparecida en «El Hilo de Penélope I». Traducción: J. Lohest-Hooghvorst.
Cuento de Raimon Arola y Lluïsa Vert. publicado en la revista «La Puerta, retorno a las fuentes tradicionales»
Cuento alquímico de Louis Cattiaux en el que reflexiona sobre el sentido último de la humildad.
Marguerite Yourcenar (Bruselas, 1903 – Mount Desert Island, 1987). Relato procedente del libro «Nouvelles Orientales» (1938).
Cuento de Jorge Luis Borges de su libro «El Aleph».
Jorge Luis Borges (Buenos Aires, 1899 – Ginebra, 1986) Cuento perteneciente al libro «El hacedor».
Cuento incluido en el libro «Pequeñas alegrías» y dedicado a los buscadores solitarios. Raimon Arola y Luisa Vert.
Cuento de Raimon Arola y Luisa Vert incluido en el libro «Pequeñas alegrías» dedicado a los buscadores solitarios.
Cuento de Emmanuel d’Hooghvorst ilustrado por Beatriz Colom. El autor lo escribió para felicitar las fiestas a un amigo.
Resumen de la leyenda de Buda y representaciones del Buda Shakyamuni, de su discípulo Ananda y de Kasyapa, el gran asceta. Tibet, principios del s. XX, Biblioteca Real de Dinamarca. Edición, R. Arola y L. Vert.
Artículo de Emmanuel d’Hooghvorst que trata sobre la famosa frase de Cervantes y que forma parte del volumen «El hilo de Penélope I» de este mismo autor.
Versión de M. A. Murray de la leyenda de Isis y Osiris. «Cuando nació Osiris una luz gritó por toda la tierra: El Señor de todo sale a la luz. Y una mujer se llenó de inspiración divina y salió corriendo, gritando: Ha nacido el rey Osiris.» En la Biblioteca de Cuentos Maravillosos de la editorial Olañeta.